B.G 2.51
कर्मजं बुद्धियुक्ता हि फलं त्यक्त्वा मनीषिणः। जन्मबन्धविनिर्मुक्ताः पदं गच्छन्त्यनामयम् ॥२-५१॥
karmajaṁ buddhiyuktā hi phalaṁ tyaktvā manīṣiṇaḥ। janmabandhavinirmuktāḥ padaṁ gacchantyanāmayam ॥2-51॥
[ कर्मजं बुद्धियुक्ता हि फलं त्यक्त्वा मनीषिणः। जन्म बन्ध विनिर्मुक्ताः पदं गच्छन्ति अनामयम्॥
karmajaṁ = perform action; buddhiyuktā = possessed with right knowledge; hi = certainly; phalaṁ = results; tyaktvā = relinquishing; manīṣiṇaḥ = great achievers; janma bandha = bondage that is the cause of birth; vinirmuktāḥ = becoming free; padaṁ = the ultimate goal; gacchanti = go to; anāmayam = without obstacles;]
The great achievers perform actions possessed with the right knowledge. Relinquishing the results, certainly they become free from the bondage that causes birth and reaches the ultimate goal without difficulty.