Bhagavad Gīta Tātparya
B.G 2.04
अर्जुन उवाच। कथं भीष्ममहं सङ्ख्ये द्रोणं च मधुसूदन। इषुभिः प्रतियोत्स्यामि पूजार्हावरिसूदन ॥ २-४॥
arjuna uvāca। kathaṁ bhīṣmamahaṁ saṅkhyē drōṇaṁ ca madhusūdana। iṣubhiḥ pratiyōtsyāmi pūjārhāvarisūdana ॥ 2-4॥
[arjuna uvāca = Arjuna said; kathaṁ = how; bhīṣmamahaṁ = shall I, Bhishma; saṅkhyē = in battle; drōṇaṁ ca = and Drona; madhusūdana = O Madhusudhana; iṣubhiḥ = with arrows; pratiyōtsyāmi = fight; pūjārhāvarisūdana = worthy of reverence;]
Arjuna said: O Madhusudhana, how shall I fight with arrows Bhishma and Drona, who are worthy of reverence, in the battle?

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.