Bhagavad Gīta Tātparya
B.G 1.30
गाण्डीवं स्रंसते हस्तात्त्वक्चैव परिदह्यते। न च शक्नोम्यवस्थातुं भ्रमतीव च मे मनः ॥ १-३०॥
gāṇḍīvaṁ sraṁsatē hastāttvakcaiva paridahyatē। na ca śaknōmyavasthātuṁ bhramatīva ca mē manaḥ ॥ 1-30॥
[gāṇḍīvaṁ sraṁsatē hastāt = Gondiva, bow slips from my hand; tvak caiva = and my skin burns all over; paridahyatē = burns all over; na ca śaknōmyavasthātuṁ = I am unable to stand; bhramatīva ca = and whirling; mē manaḥ = my mind is;]
The Gandiva bow slips from my hand, and my skin burns all over. I cannot stand, and my mind is whirling.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.