B.G 16.18
अहङ्कारं बलं दर्पं कामं क्रोधं च संश्रिताः। मामात्मपरदेहेषु प्रद्विषन्तोऽभ्यसूयकाः ॥१८॥
Those who resort to ego, strength, pride, desire, and anger, and who find fault with Me in their own and others' bodies, are envious.
Gīta Bhāshya 16.18
The phrase 'māmātmaparadeheṣu abhyasūyakāḥ' implies those who hold the view - "Vishnu does not act as the agent for anyone. If he truly is, then let him act upon me right now". Such people will surely go down.
मामात्मपरदेहेष्विति।
The phrase 'māmātmaparadeheṣu abhyasūyakāḥ' i.e. those who find fault with Me in their own and others' bodies, implies they think:
"न कस्यचिद् विष्णुः कारयिता। यदि स्यात् मामपी इदानीं कारयतु"
"Viṣṇu does not act as the agent for anyone. If he truly is, then let him act upon me right now."
इत्यादि।
and so forth.
"ईश्वरो यदि सर्वस्य कारकः कारयीत माम्। अद्येति वादिनं ब्रूयात् सदाधो यास्यसीति तु॥"
'If God is the cause of everything, he would compel me to act' - to the one who claims thus, he would respond, 'you will always go down'.
इति हि सामवेदे यास्कश्रुतिः ॥१८॥
- indeed, it is stated thus in Yaska section of the Sāmaveda.
॥ इति श्रीमदानन्दतीर्थभगवत्पादाचार्यविरचिते श्रीभगवद्गीताभाष्ये षोडशोध्यायः ॥
Thus ends the sixteenth chapter of the Śrī Bhagavad Gītā commentary composed by the revered teacher Ānandatīrtha Bhagavatpāda.