Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 16.11
चिन्तामपरिमेयां च प्रलयान्तामुपाश्रिताः। कामोपभोगपरमा एतावदिति निश्चिताः ॥११॥
cintām aparimeyāṃ ca pralayāntām upāśritāḥ। kāmopabhogaparamā etāvad iti niścitāḥ ॥11॥
[चिन्ताम् (cintām) - anxiety; अपरिमेयाम् (aparimeyām) - immeasurable; च (ca) - and; प्रलयान्ताम् (pralayāntām) - until the end of the world; उपाश्रिताः (upāśritāḥ) - having taken shelter; कामोपभोगपरमाः (kāmopabhogaparamāḥ) - dedicated to sensual enjoyment; एतावत् (etāvat) - thus far; इति (iti) - thus; निश्चिताः (niścitāḥ) - convinced;]
They are absorbed in immeasurable anxiety and take refuge in the belief that sensual enjoyment is the ultimate goal, convinced that this is all there is, until the end of the world.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.