B.G 11.45
अदृष्टपूर्वं हृषितोऽस्मि दृष्ट्वा भयेन च प्रव्यथितं मनो मे। तदेव मे दर्शय देव रूपं प्रसीद देवेश जगन्निवास ॥४५॥
adṛṣṭapūrvaṁ hṛṣito'smi dṛṣṭvā bhayena ca pravyathitaṁ mano me। tadeva me darśaya deva rūpaṁ prasīda deveśa jagannivāsa॥45॥
[अदृष्टपूर्वं (adṛṣṭapūrvaṁ) - never before seen; हृषितः (hṛṣitaḥ) - thrilled; अस्मि (asmi) - I am; दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen; भयेन (bhayena) - with fear; च (ca) - and; प्रव्यथितं (pravyathitaṁ) - agitated; मनः (manaḥ) - mind; मे (me) - my; तत् (tat) - that; एव (eva) - indeed; मे (me) - to me; दर्शय (darśaya) - show; देव (deva) - O Lord; रूपं (rūpaṁ) - form; प्रसीद (prasīda) - be gracious; देवेश (deveśa) - O Lord of gods; जगन्निवास (jagannivāsa) - O refuge of the universe;]
Having seen what has never been seen before, I am thrilled, yet my mind is also agitated with fear. Therefore, O Lord, show me that very form. Be gracious, O Lord of gods, O refuge of the Universe.