B.G 8.28
वेदेषु यज्ञेषु तपःसु चैव दानेषु यत् पुण्यफलं प्रदिष्टम्। अत्येति तत्सर्वमिदं विदित्वा योगी परं स्थानमुपैति चाऽद्यम् ॥२८॥
vedeṣu yajñeṣu tapaḥsu caiva dāneṣu yat puṇyaphalaṁ pradiṣṭam। atyeti tatsarvamidaṁ viditvā yogī paraṁ sthānamupaiti cā'dyam ॥28॥
Whatever meritorious fruit is declared in the Vedas, sacrifices, austerities, and charities — all this the yogi surpasses, and having known this, he attains the supreme, eternal abode.
Gīta Bhāshya 8.28
One who knows and practices these methods does not become deluded.
Knowing and following these paths along with the means, one does not become deluded. This is also stated in the Skanda Purāṇa:
"Knowing the paths along with the means and practicing the method, no one falls into delusion, and indeed, there is no other path."
- stated thus.
Thus concludes the eighth chapter in the commentary on the Bhagavad Gītā, composed by the glorious revered Ānanda Tīrtha Bhagavatpāda Ācārya
Gīta Tātparya 8.28
Such a person, transcending all deeds and undeluded, attains that Supreme Brahman.
"Whoever perceives the two paths and Brahman directly that is beyond, transcending all deeds and undeluded, attains that Supreme Brahman."
- stated thus as well.
Thus concludes the eighth chapter of "The Determination of the Purport of the Bhagavad Gītā", composed by the glorious Ānanda Tīrtha Bhagavatpāda Ācārya
॥ ओं तत्सदिति श्रीमद्भगवद्गीतासु उपनिषत्सु ब्रह्मविद्यायां योगशास्त्रे श्रीकृष्णार्जुनसंवादे अक्षरब्रह्मयोगो नाम अष्टमोध्यायः ॥
॥ oṁ tatsaditi śrīmadbhagavadgītāsu upaniṣatsu brahmavidyāyāṁ yogaśāstre śrīkr̥ṣṇārjunasaṁvāde akṣarabrahmayogo nāma aṣṭamodhyāyaḥ ॥
Om, thus ends the eigth chapter of the Bhagavad Gita, which is part of the Upanishads and the Yoga Shastra, in the dialogue between Sri Krishna and Arjuna, known as the 'Akṣarabrahma Yogo', in the study of Brahma Vidya (knowledge of the Absolute).