Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 6.38
कच्चिन्नोभयविभ्रष्टश्छिन्नाभ्रमिव नश्यति। अप्रतिष्ठो महाबाहो विमूढो ब्रह्मणः पथि ॥३८॥
kaccinnobhayavibhraṣṭaśchinnābhramiva naśyati। apratiṣṭho mahābāho vimūḍho brahmaṇaḥ pathi ॥38॥
[कच्चित् न उभय विभ्रष्टः चिन्न अभ्रम् इव नश्यति। अप्रतिष्ठो महाबाहो विमूढो ब्रह्मणः पथि॥
कच्चित् (kaccit) - whether; न (na) - not; उभय-विभ्रष्टः (ubhaya-vibhraṣṭaḥ) - fallen from both; चिन्नम् (chinnam) - cut off; अभ्रम् (abhram) - cloud; इव (iva) - like; नश्यति (naśyati) - perishes; अप्रतिष्ठः (apratiṣṭhaḥ) - without support; महाबाहो (mahā-bāho) - O mighty-armed one;विमूढः (vimūḍhaḥ) - deluded; ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of the Supreme; पथि (pathi) - on the path;]
O mighty-armed Krishna, does one who has fallen from both paths not perish deluded from the path of the Supreme, like a cloud scattered in the sky with no support?

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.