B.G 5.07
योगयुक्तो विशुद्धात्मा विजितात्मा जितेंद्रियः। सर्वभूतात्मभूतात्मा कुर्वन्नपि न लिप्यते ॥७॥
That pure being who is engaged in Yoga, is specially victorious having conquered all the faculties and has the understanding that 'the lord of all beings is also my lord'. Faults do not affect such a person, even if they engage in action.
Gīta Bhāshya 5.07
The Lord is the master of all beings. Such a lord is within me, and enables all the activities of mine. Such an understanding is 'sarvabhūtātma bhūtātmā'.
एतदेव प्रपञ्चयति - योगयुक्तः इति। सर्वभूतात्म भूतः परमेश्वरः। 'यच्चाप्नोति' इत्यादेः। स आत्मभूतः स्वसमीपं प्रति आदानादिकर्ता यस्य सः सर्वभूतात्म भूतात्मा ॥७॥
The verse 'Yōgayuktaḥ', i.e. one engaged in Yōga, explains the state of the person engaged in Yōga. The Supreme Lord, Parameshwara, is the becoming and essence of all beings. It is explained by verses such as 'yaccāpnoti' (Linga puranam 1.70.96), i.e. 'whatever one achieves'. He is the essence of beings; He is the one who is near oneself; one who enables all the activities of the beings. Such an understanding is "sarvabhūtātma bhūtātmā", i.e. "the essence of all beings and that of individual being as well".
"यच्चाप्नोति यदादत्ते यच्चात्ति विषयानिह । यच्चास्य सन्ततो भावयस्तस्मादात्मेति कीर्त्यते॥" - Linga puranam 1.70.96
"Whatever one achieves, receives, and eats, as well as whatever objects one regularly thinks of, of Him, therefore, the Ātman is celebrated as such."
Gīta Tātparya 5.07
'sarvabhūtātmabhūtātmā' means 'The essence of all beings is also the essence of individual being'. Such an attitude is the primary foundation of Yōga.
सर्वभूतात्म भूतात्मेति मुख्ययोगः।
"The essence of all beings is also the essence of individual being" - such an attitude is the primary foundation of Yōga.
"आदानात् सर्वभूतानां विष्णुरात्मा प्रकीर्तितः। सर्वभूतात्मभूतात्मा तत्र भूतमनाः पुमान्॥"
The lord Vishnu is famous as one who seizes all beings. The accomplished who has the mind in such a being is 'sarvabhūtātmabhūtātmā' i.e. one who thinks 'the Lord of all is also his Lord.
इति च (अग्नि पुराण) ॥७॥
- stated thus (in Agni Purana).