Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 2.49
dūrēṇa hyavaraṁ karma buddhiyōgāddhanañjaya। buddhau śaraṇamanviccha kr̥paṇāḥ phalahētavaḥ ॥2-49॥
O Dhananjya, certainly gap is significant between inferior action and the Buddhi-Yōga, the solution that is of the characteristic of knowledge. Strive to surrender yourself to such wisdom consciousness. Narrow minded are those who seek to cause outcomes.
Gīta Bhāshya 2.49
One must adopt the 'Buddhi-Yōga', the solution that is of the characteristic of knowledge.
itaśca yōgāya yujyasva ityāha– 'dūrēṇa' iti । budidhayōgāt jñānalakṣaṇāt upāyāt। dūrēṇa atīva। atō buddhau śaraṇaṁ jñānē sthitim। phalaṁ karmakr̥tau hētuḥ ēṣāṁ tē phalahētavaḥ ॥49॥
'Dūrēṇa' verse urges one to practice Yōga. 'Buddhi-yōga' - means one must adopt the Yōga that is of the characteristic of knowledge as the solution. 'durena' - means there is a significant gap (between 'budidhayōgā' and other activities with lower motive). Therefore, 'buddhau śaraṇaṁ', i.e. 'surrender to wisdom', which means situate yourself in intellect. Those who perform actions to cause the outcome are - 'phalahētavaḥ'.
Gīta Tātparya 2.49
'Buddhau Saraṇaṁ' - The knowledgeable continue to maintain a surrendered attitude to lord Vishnu always, even after liberation.
"buddhau jātāyāmapi viṣṇumēva śaraṇamanviccha। ajñānāṁ jñānināṁ caiva muktānāṁ śaraṇaṁ hariḥ। taṁ yē svaikyēna manyantē sarvabhinnaṁ guṇōcchrayāt॥
kr̥paṇāstē tamasyandhē nipatanti na saṁśayaḥ। na tēṣāmutthitiḥ kvāpi nityātiśayaduḥkhinām। guṇabhēdavidāṁ viṣṇōḥ bhēdhābhēdavidāmapi। dēhakarmādiṣu tathā prādurbhāvādikēpi vā॥
svōdriktānāṁ tadīyānāṁ nindāṁ kurvanti yēpi ca। sarvēṣāmapi caitēṣāṁ gatirēṣā na saṁśayaḥ॥"
"Even after obtaining the knowledge, they surrender to lord Vishnu only. The ignorant, the wise, and even the liberated surrender to lord Hari only. Those who think they are the same as the lord, who is different from every being because of His highest virtue, such wretched ones fall down to the darkest hell, there is no doubt. There is no liberation for them at any point in time, as they will be in eternal misery. Those who know the differences in the qualities will well know the differences with lord Vishnu, in terms of His body, actions, appearances, and other aspects. Those who are enraged in condemning His followers reach the same result. The end result for such people is always, everywhere, the same, without a doubt."
-iti nāradīyē ॥49॥
-states Nārada Purāna.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.