Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 1.24
सञ्जय उवाच। एवमुक्तो हृषीकेशो गुडाकेशेन भारत। सेनयोरुभयोर्मध्ये स्थापयित्वा रथोत्तमम् ॥ १-२४॥
sañjaya uvāca। ēvamuktō hr̥ṣīkēśō guḍākēśēna bhārata। sēnayōrubhayōrmadhyē sthāpayitvā rathōttamam ॥ 1-24॥
[sañjaya uvāca = Sanjaya said; ēvamuktō = thus addressed; hr̥ṣīkēśō = to Hrishikesha; guḍākēśēna = by Gudakesa; bhārata = O king; sēnayōrubhayōrmadhyē = at the centre, between the two armies; sthāpayitvā = placed; rathōttamam = best of chariots;]
Sanjaya said: O King, thus addressed by Gudakesa (conqueror of sleep -Arjuna), Hrishikesha placed the best of chariots at the centre, between the two armies,

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.