Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 18.28
अयुक्तः प्राकृतः स्तब्धः शठो नैष्कृतिकोऽलसः। विषादी दीर्घसूत्री च कर्ता तामस उच्यते ॥२८॥
ayuktaḥ prākṛtaḥ stabdhaḥ śaṭho naiṣkṛtiko'lasaḥ। viṣādī dīrghasūtrī ca kartā tāmasa ucyate ॥28॥
[अयुक्तः (ayuktaḥ) - uncoordinated; प्राकृतः (prākṛtaḥ) - unrefined; स्तब्धः (stabdhaḥ) - stubborn; शठः (śaṭhaḥ) - deceitful; नैष्कृतिकः (naiṣkṛtikaḥ) - malicious; अलसः (alasaḥ) - lazy; विषादी (viṣādī) - despondent; दीर्घसूत्री (dīrghasūtrī) - procrastinating / grudge-holder; च (ca) - and; कर्ता (kartā) - doer; तामसः (tāmasaḥ) - of darkness; उच्यते (ucyate) - is called;]
A person who is uncoordinated, unrefined, stubborn, deceitful, malicious, lazy, despondent, procrastinating, and a grudge-holder is referred to as a 'tāmas', i.e. dark doer.
Gīta Bhāshya 18.28
He who points out a fault done by another, even if it was done long ago, is called a 'dīrghasūtrī', i.e. a grudge-holder.
परकृतदोषं दीर्घकालकृतमपि अनुचितं यः सूचयति सः दीर्घसूत्री।
parakṛtadoṣaṃ dīrghakālakṛtamapi anucitaṃ yaḥ sūcayati saḥ dīrghasūtrī।
[परकृतदोषं (parakṛtadoṣaṃ) - fault done by others; दीर्घकालकृतमपि (dīrghakālakṛtamapi) - even if done long ago; अनुचितं (anucitaṃ) - improper; यः (yaḥ) - who; सूचयति (sūcayati) - points out; सः (saḥ) - he; दीर्घसूत्री (dīrghasūtrī) - grudge-holder;]
(He who points out the fault done by others, even if done long ago, is a procrastinator.)
A person who highlights the faults committed by others, even if they were committed a long time ago, is considered a "dīrghasūtrī", i.e. a grudge-holder.
"परेण यः कृतो दोषः दीर्घकालकृतोऽपि वा। यस्तस्य सूचको दोषाद् दीर्घसूत्री स उच्यते॥"
"pareṇa yaḥ kṛto doṣaḥ dīrghakālakṛto'pi vā। yastasya sūcako doṣād dīrghasūtrī sa ucyate॥"
[परेण (pareṇa) - by another; यः (yaḥ) - who; कृतः (kṛtaḥ) - done; दोषः (doṣaḥ) - fault; दीर्घकालकृतः (dīrghakālakṛtaḥ) - done over a long time; अपि (api) - even; वा (vā) - or; यः (yaḥ) - who; तस्य (tasya) - of that; सूचकः (sūcakaḥ) - indicator; दोषात् (doṣāt) - from fault; दीर्घसूत्री (dīrghasūtrī) - procrastinator; सः (saḥ) - he; उच्यते (ucyate) - is called;]
"He who points out a fault done by another, even if it was done long ago, is called a 'dīrghasūtrī' i.e. grudge-holder."
इत्यभिधानात्॥
ityabhidhānāt॥
[इति (iti) - thus; अभिधानात् (abhidhānāt) - from the designation;]
- stated thus in the dictionary.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.