B.G 18.28
अयुक्तः प्राकृतः स्तब्धः शठो नैष्कृतिकोऽलसः। विषादी दीर्घसूत्री च कर्ता तामस उच्यते ॥२८॥
ayuktaḥ prākṛtaḥ stabdhaḥ śaṭho naiṣkṛtiko'lasaḥ। viṣādī dīrghasūtrī ca kartā tāmasa ucyate ॥28॥
[अयुक्तः (ayuktaḥ) - uncoordinated; प्राकृतः (prākṛtaḥ) - unrefined; स्तब्धः (stabdhaḥ) - stubborn; शठः (śaṭhaḥ) - deceitful; नैष्कृतिकः (naiṣkṛtikaḥ) - malicious; अलसः (alasaḥ) - lazy; विषादी (viṣādī) - despondent; दीर्घसूत्री (dīrghasūtrī) - procrastinating / grudge-holder; च (ca) - and; कर्ता (kartā) - doer; तामसः (tāmasaḥ) - of darkness; उच्यते (ucyate) - is called;]
A person who is uncoordinated, unrefined, stubborn, deceitful, malicious, lazy, despondent, procrastinating, and a grudge-holder is referred to as a 'tāmas', i.e. dark doer.
Gīta Bhāshya 18.28
He who points out a fault done by another, even if it was done long ago, is called a 'dīrghasūtrī', i.e. a grudge-holder.
परकृतदोषं दीर्घकालकृतमपि अनुचितं यः सूचयति सः दीर्घसूत्री।
parakṛtadoṣaṃ dīrghakālakṛtamapi anucitaṃ yaḥ sūcayati saḥ dīrghasūtrī।
[परकृतदोषं (parakṛtadoṣaṃ) - fault done by others; दीर्घकालकृतमपि (dīrghakālakṛtamapi) - even if done long ago; अनुचितं (anucitaṃ) - improper; यः (yaḥ) - who; सूचयति (sūcayati) - points out; सः (saḥ) - he; दीर्घसूत्री (dīrghasūtrī) - grudge-holder;]
(He who points out the fault done by others, even if done long ago, is a procrastinator.)
A person who highlights the faults committed by others, even if they were committed a long time ago, is considered a "dīrghasūtrī", i.e. a grudge-holder.
"परेण यः कृतो दोषः दीर्घकालकृतोऽपि वा। यस्तस्य सूचको दोषाद् दीर्घसूत्री स उच्यते॥"
"pareṇa yaḥ kṛto doṣaḥ dīrghakālakṛto'pi vā। yastasya sūcako doṣād dīrghasūtrī sa ucyate॥"
[परेण (pareṇa) - by another; यः (yaḥ) - who; कृतः (kṛtaḥ) - done; दोषः (doṣaḥ) - fault; दीर्घकालकृतः (dīrghakālakṛtaḥ) - done over a long time; अपि (api) - even; वा (vā) - or; यः (yaḥ) - who; तस्य (tasya) - of that; सूचकः (sūcakaḥ) - indicator; दोषात् (doṣāt) - from fault; दीर्घसूत्री (dīrghasūtrī) - procrastinator; सः (saḥ) - he; उच्यते (ucyate) - is called;]
"He who points out a fault done by another, even if it was done long ago, is called a 'dīrghasūtrī' i.e. grudge-holder."
इत्यभिधानात्॥
ityabhidhānāt॥
[इति (iti) - thus; अभिधानात् (abhidhānāt) - from the designation;]
- stated thus in the dictionary.