Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 18.17
यस्य नाहङ्कृतो भावो बुद्धिर्यस्य न लिप्यते। हत्वापि स इमान् लोकान् न हन्ति न निबध्यते ॥१७॥
yasya nāhaṅkṛto bhāvo buddhiryasya na lipyate। hatvāpi sa imān lokān na hanti na nibadhyate ॥17॥
[यस्य (yasya) - whose; न (na) - not; अहङ्कृतः (ahaṅkṛtaḥ) - egoism; भावः (bhāvaḥ) - nature; बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect; यस्य (yasya) - whose; न (na) - not; लिप्यते (lipyate) - is attached; हत्वा (hatvā) - killing; अपि (api) - even; सः (saḥ) - he; इमान् (imān) - these; लोकान् (lokān) - worlds; न (na) - not; हन्ति (hanti) - kills; न (na) - not; निबध्यते (nibadhyate) - is bound;]
He who has no egoism, whose intellect is not tainted, even if he kills these worlds, he does not kill, nor is he bound.
Gīta Bhāshya 18.17
Knowledge and ability to be devoid of ego is praised. He who is slightly egoistic is also slightly bound.
तज्ज्ञानं स्तौति - यस्य इति।
tajjñānaṃ stauti - yasya iti।
[तत् (tat) - that; ज्ञानं (jñānam) - knowledge; स्तौति (stauti) - praises; यस्य (yasya) - whose; इति (iti) - thus;]
That knowledge is praised in the verse 'yasya', i.e. 'He who'.
यस्तु ईषत् बद्ध्यते स ईषदहङ्कारी च ॥१७॥
yastu īṣat baddhyate sa īṣadahaṅkārī ca ॥17॥
[यः (yaḥ) - who; तु (tu) - but; ईषत् (īṣat) - slightly; बद्ध्यते (baddhyate) - is bound; सः (saḥ) - he; ईषत् (īṣat) - slightly; अहङ्कारी (ahaṅkārī) - egoistic; च (ca) - and;]
He who is slightly egoistic is also slightly bound.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.