Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 15.07
ममैवांशो जीवलोके जीवभूतः सनातनः। मनःषष्ठानींद्रियाणि प्रकृतिस्थानि कर्षति ॥७॥
mamaivāṃśo jīvaloke jīvabhūtaḥ sanātanaḥ। manaḥṣaṣṭhānīṃdriyāṇi prakṛtisthāni karṣati ॥7॥
[मम (mama) - my; एव (eva) - indeed; अंशः (aṃśaḥ) - a part; जीवलोके (jīvaloke) - in the world of living beings; जीवभूतः (jīvabhūtaḥ) - the living entity; सनातनः (sanātanaḥ) - eternal; मनः (manaḥ) - mind; षष्ठानि (ṣaṣṭhāni) - the six; इंद्रियाणि (indriyāṇi) - senses; प्रकृतिस्थानि (prakṛtisthāni) - situated in material nature; कर्षति (karṣati) - employs;]
Indeed, an eternal fragment of myself becomes a living entity in the world of living beings and employs the six senses, including the mind, which are situated in material nature.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.