B.G 14.19
नान्यं गुणेभ्यः कर्तारं यदा द्रष्टाऽनुपश्यति। गुणेभ्यश्च परं वेत्ति मद्भावं सोऽधिगच्छति ॥१९॥
nānyaṃ guṇebhyaḥ kartāraṃ yadā draṣṭā'nupaśyati। guṇebhyaśca paraṃ vetti madbhāvaṃ so'dhigacchati ॥19॥
[न (na) - not; अन्यम् (anyam) - other; गुणेभ्यः (guṇebhyaḥ) - than the qualities; कर्तारम् (kartāram) - the doer; यदा (yadā) - when; द्रष्टा (draṣṭā) - the seer; अनुपश्यति (anupaśyati) - sees; गुणेभ्यः (guṇebhyaḥ) - than the qualities; च (ca) - and; परम् (param) - beyond; वेत्ति (vetti) - knows; मद्भावम् (madbhāvam) - my nature; सः (saḥ) - he; अधिगच्छति (adhigacchati) - attains;]
(When the seer perceives no doer other than the qualities and knows that which is beyond the qualities, he attains my nature.)
When the observer sees no agent other than the qualities and understands what is beyond them, he reaches My-Nature.
Gīta Bhāshya 14.12
One does not perceive the person who causes the effect and the qualities as different. "I am not the doer, nor are you; the true doer is the eternal master!" - Moksha-dharma
परिणामिकर्तारं गुणेभ्यो अन्यं न पश्यति। अन्यथा -
pariṇāmikartāraṃ guṇebhyo anyaṃ na paśyati। anyathā -
[परिणामिकर्तारं (pariṇāmikartāraṃ) - the performer or causer of effects; गुणेभ्यः (guṇebhyaḥ) - from the qualities; अन्यं (anyaṃ) - other; न (na) - not; पश्यति (paśyati) - sees; अन्यथा (anyathā) - otherwise;]
One does not perceive the person who causes the effect and the qualities as different. Otherwise -
"यदा पश्यः पश्यते रुक्मवर्णं कर्तारमीशं पुरुषं ब्रह्मयोनिम्॥"
"yadā paśyaḥ paśyate rukmavarṇaṃ kartāramīśaṃ puruṣaṃ brahmayonim॥"
[यदा (yadā) - when; पश्यः (paśyaḥ) - the seer; पश्यते (paśyate) - sees; रुक्मवर्णं (rukmavarṇaṃ) - golden-colored; कर्तारम् (kartāram) - the actor; ईशं (īśaṃ) - the lord; पुरुषं (puruṣaṃ) - the person; ब्रह्मयोनिम् (brahmayonim) - source of Brahman;]
"When the seer perceives the golden-hued actor, the supreme lord, the person who is the source of all creation."
इति श्रुतिविरोधः।
iti śrutivirodhaḥ।
[इति (iti) - thus; श्रुतिविरोधः (śrutivirodhaḥ) - contradiction to the scriptures;]
- there is a contradiction to the above-stated Vedic testimonial.
"नाहं कर्ता न कर्ता त्वं कर्ता यस्तु सदा प्रभुः॥"
"nāhaṃ kartā na kartā tvaṃ kartā yastu sadā prabhuḥ॥"
[न (na) - not; अहम् (aham) - I; कर्ता (kartā) - doer; न (na) - not; कर्ता (kartā) - doer; त्वम् (tvam) - you; कर्ता (kartā) - doer; यः (yaḥ) - who; तु (tu) - but; सदा (sadā) - always; प्रभुः (prabhuḥ) - master;]
"I am not the doer, nor are you; the true doer is the eternal master."
इति मोक्षधर्मे ॥१९॥
iti mokṣadharme ॥19॥
[इति (iti) - thus; मोक्षधर्मे (mokṣadharme) - in the Moksha Dharma;]
- stated thus in the Moksha Dharma.