Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 13.18
ज्योतिषामपि तज्जयोतिस्तमसः परमुच्यते। ज्ञानं ज्ञेयं ज्ञानगम्यं हृदि सर्वस्य विष्ठितम् ॥१८॥
jyotiṣām api taj jyotis tamasaḥ param ucyate. jñānaṃ jñeyaṃ jñānagamyaṃ hṛdi sarvasya viṣṭhitam ॥18॥
[ज्योतिषाम् (jyotiṣām) - of the luminaries; अपि (api) - also; तत् (tat) - that; ज्योतिः (jyotis) - light; तमसः (tamasaḥ) - of darkness; परम् (param) - beyond; उच्यते (ucyate) - is said; ज्ञानम् (jñānam) - knowledge; ज्ञेयम् (jñeyam) - the knowable; ज्ञानगम्यम् (jñānagamyaṃ) - to be reached by knowledge; हृदि (hṛdi) - in the heart; सर्वस्य (sarvasya) - of all; विष्ठितम् (viṣṭhitam) - situated;]
(The light of even the luminaries is said to be beyond darkness. Knowledge, the knowable, and that which is to be reached by knowledge, is situated in the heart of all.)
That light that illuminates even the luminaries is said to be beyond darkness. He is knowledge, the knowable, and the goal of knowledge, situated in the heart of everyone.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.