Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 12.02
श्रीभगवानुवाच
śrī-bhagavān uvāca
[श्रीभगवान् (śrī-bhagavān) - the auspicious Lord; उवाच (uvāca) - said;]
The Auspicious Lord said:
मय्यावेश्य मनो ये मां नित्ययुक्ता उपासते। श्रद्धया परयोपेतास्ते मे युक्ततमा मताः ॥२॥
mayy āveśya mano ye māṁ nitya-yuktā upāsate। śraddhayā parayopetās te me yuktatamā matāḥ॥2॥
[मयि (mayi) - in Me; आवेश्य (āveśya) - having fixed; मनः (manaḥ) - the mind; ये (ye) - those who; माम् (mām) - Me; नित्ययुक्ताः (nitya-yuktāḥ) - ever steadfast; उपासते (upāsate) - worship; श्रद्धया (śraddhayā) - with faith; परया (parayā) - supreme; उपेताः (upetāḥ) - endowed; ते (te) - they; मे (me) - by Me; युक्ततमाः (yuktatamāḥ) - most devoted; मताः (matāḥ) - are considered;]
Those who, having fixed their mind on Me, worship Me ever steadfast and endowed with supreme faith — they are considered by Me the most devoted and accomplished.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.