B.G 7.06
etadyonīni bhūtāni sarvāṇītyupadhāraya। ahaṁ kr̥tsnasya jagataḥ prabhavaḥ pralayastathā ॥6॥
Understand this entire Prakrti to be the womb of all creatures. But I am the cause of its origin and likewise its dissolution.
Gīta Bhāshya 7.06
The insentient and sentient Prakrti is owned by the Lord. He is called 'prabhava' as He is the cause of existence, perception and also the enjoyer.
na kevalaṁ te jagatprakr̥tī madvaśe ityetāvanmadaiśvaryamityāha - aham iti॥
It is not just that this universe (jagat, the insentient) and Prakrti (sentient principle behind the insentient) are under my control, but are also owned by Me - is expressed by saying 'aham', i.e. 'I am [the ultimate authority]'.
prabhavādeḥ । sattā pratītyādeḥ kāraṇatvāt tadbhoktr̥tvācca prabhavaḥ ityādi। tathāca śrutiḥ
Of the origin and such principles, because of causing existence and perception, and also because of being the experiencer of that, He is said (in the scriptures) as 'prabhava'. So it is stated in Vedic testimonials:
"sarvamakarmā sarvakāmaḥ sarvagandhaḥ sarvarasaḥ sarvamidamabhyātto'vākyanādaraḥ।"
"You are the doer of all actions, fulfiller of all desires, possessor of all fragrances, and having all tastes; Hence, you are all this and are known as the one who cannot be fully grasped and who can't be described by words."
iti। āha ca
-stated thus (in Chandogya, 3.14.4). It is also stated:
"sraṣṭā pātā ca saṁhartā niyantā ca prakāśitā। yataḥ sarvasya tenāhaṁ sarvo'sītyr̥ṣibhiḥ stutaḥ॥ sukharūpasya bhoktr̥tvānna tu sarvasvarūpataḥ। āgamiṣyat sukhaṁ cāpi taccāstyeva sadāpi tu। tathāpyacintyaśaktitvājjātaṁ sukhamatīva ca॥"
"You reveal yourself as the creator, sustainer, destroyer, and the administrator. Sages praise you as one from whom everything originates and everything you are. You are called 'Sarva' i.e. everything, as you are of the form of bliss, as you are the enjoyer of everything in all forms, not because you are everything in all forms . The happiness that is yet to come is also ever present in you. Even then, because of your inconceivable power, the happiness that arises is exceedingly great."
iti nāradīye ॥6॥
- stated thus in the Nārada Purana.