B.G 4.39
श्रद्धावाञ्ल्लभते ज्ञानं मत्परः संयतेंद्रियः। ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिमचिरेणाधिगच्छति ॥३९॥
śraddhāvāñllabhate jñānaṁ matparaḥ saṁyateṁdriyaḥ। jñānaṁ labdhvā parāṁ śāntimacireṇādhigacchati ॥39॥
[श्रद्धावान् लभते ज्ञानं मत्परः संयत इन्द्रियः। ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिम् अचिरेण अधिगच्छति॥
śraddhāvān = one who has an honest and intense drive; labhate = obtains; jñānaṁ = transcendental knowledge; matparaḥ = having devoted to; saṁyata = controlling of; indriyaḥ = senses;। jñānaṁ labdhvā = having obtained transcendental knowledge; parāṁ śāntim = supreme peace; acireṇa = without delay; adhigacchati = reaches towards॥]
The one who possesses an honest and intense drive while maintaining self-control gains transcendental knowledge. Having attained transcendental knowledge, he moves towards supreme peace without delay.