Bhagavad Gīta Bhāshya
B.G 4.25 and 26
दैवमेवापरे यज्ञं योगिनः पर्युपासते। ब्रह्माग्नावपरे यज्ञं यज्ञेनैवोपजुह्वति ॥२५॥
daivamevāpare yajñaṁ yoginaḥ paryupāsate। brahmāgnāvapare yajñaṁ yajñenaivopajuhvati ॥25॥
श्रोत्रादीनींद्रियाण्यन्ये संयमाग्निषु जुह्वति। शब्दादीन् विषयानन्य इंद्रियाग्निषु जुह्वति ॥२६॥
śrotrādīnīṁdriyāṇyanye saṁyamāgniṣu juhvati। śabdādīn viṣayānanya iṁdriyāgniṣu juhvati ॥26॥
Some engage in 'yajna' to worship the lord, while Yogis meditate on the absolute reality, the lord Brahman, as 'yajna'. Others make offerings into the fire of 'yajna', and consider it as 'yajna'. Some offer the senses such as hearing into the fire of restraint, while others offer the sensual objects such as sound into the fire of the senses.
Gīta Bhāshya 4.25 and 26
The contemplation and worship of the supreme lord itself is 'yajna'. The word 'Yajna' denotes the supreme reality in the form of the lord Bhagavan.
Different types of 'yajna' are explained by 'daiva' and such verses. The word 'daivaṁ' refers to 'Bhagavan', the supreme lord. He alone is their 'yajna'. The contemplation and worship of the supreme lord itself is 'yajna'. Such is the speciality of the activity involving contemplation and worship. For some aspiring ascetics, there is no other (path). The word 'Yajna', i.e. sacrifice, itself denotes the supreme reality in the form of the lord Bhagavan.
"From Yajna, the sacrifice, attain Yajna, the lord.", "The Yajna is the deity in the form of lord Vishnu."
- are the Vēdic testimonials.
By well established and renowned tradition, the word "yajñena" means "by means of sacrifice". The word 'yajñaṁ' is used always to refer to the person, in this case the lord, for whose sake sacrifice is being conducted. Example of "taṁ yajñam" from Purusha sukta (Rig 10.90) is given as an example. It is also said:
"The great grandfather Brahma worshipped his father Lord Vishnu by offering his eldest son Rudra as sacrifice in his mind."
- states testimonial.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.