B.G 15.15
सर्वस्य चाहं हृदि संनिविष्टो मत्तः स्मृतिर्ज्ञानमपोहनं च। वेदैश्च सर्वैरहमेव वेद्यो वेदान्तकृद्वेदविदेव चाहम् ॥१५॥
sarvasya cāhaṃ hṛdi saṃniviṣṭo mattaḥ smṛtirjñānamapohanaṃ ca। vedaiśca sarvairahameva vedyo vedāntakṛdvedavideva cāham ॥15॥
[सर्वस्य (sarvasya) - of all; च (ca) - and; अहम् (aham) - I; हृदि (hṛdi) - in the heart; संनिविष्टः (saṃniviṣṭaḥ) - situated; मत्तः (mattaḥ) - from me; स्मृतिः (smṛtiḥ) - memory; ज्ञानम् (jñānam) - knowledge; अपोहनम् (apohanam) - remover misconceptions; च (ca) - and; वेदैः (vedaiḥ) - by the Vedas; च (ca) - and; सर्वैः (sarvaiḥ) - all; अहम् (aham) - I; एव (eva) - only; वेद्यः (vedyaḥ) - to be known; वेदान्तकृत् (vedāntakṛt) - the compiler of Vedānta; वेदविद् (vedavid) - the knower of the Vedas; एव (eva) - only; च (ca) - and; अहम् (aham) - I;]
I reside in the heart of every being, and from me arise memory, knowledge, and removal of misconceptions. Through all the Vedas, I am to be understood; I am the author of Vedānta and the one who truly knows the Vedas.
Gīta Bhāshya 15.15
The correct conclusion of the Vedas based on inquiry is known as Vedānta, i.e. Brahma Sutras, authoured by sage Vyāsa.
वेदनिर्णयात्मिका मीमांसा वेदान्तः। तथाच सामवेदे प्राचीनशालाश्रुतिः-
vedanirṇayātmikā mīmāṁsā vedāntaḥ। tathāca sāmavede prācīnaśālāśrutiḥ-
[वेदनिर्णयात्मिका (vedanirṇayātmikā) - correct conclusions of the Vedas; मीमांसा (mīmāṁsā) - inquiry; वेदान्तः (vedāntaḥ) - Vedanta; तथा (tathā) - thus; च (ca) - and; सामवेदे (sāmavede) - in the Sama Veda; प्राचीनशालाश्रुतिः (prācīnaśālāśrutiḥ) - ancient school tradition;]
The correct conclusion of the Vedas based on mīmāṁsā, i.e. inquiry, is known as Vedānta. It is stated in the Sama Veda, the ancient school tradition:
"स वेदान्तकृत् स कालक इति। स ह्येव युक्तिसूत्रकृत् कालक:।"
"sa vedāntakṛt sa kālaka iti। sa hyeva yuktisūtrakṛt kālakaḥ।"
[स (sa) - he; वेदान्तकृत् (vedāntakṛt) - author of Vedanta; स (sa) - he; कालक (kālaka) - Kālaka; इति (iti) - thus; स (sa) - he; हि (hi) - indeed; एव (eva) - only; युक्तिसूत्रकृत् (yuktisūtrakṛt) - author of Yuktisutra; कालकः (kālakaḥ) - Kālaka;]
"He is known as the author of Vedanta, and thus referred to as Kālaka. Indeed, he is the same Kālaka who authored the Yuktisutra."
इति ॥१५॥
iti ॥15॥
[इति (iti) - thus;]
(Thus.)
- stated thus.
Note: From the Madhva disciple tradition, the "Yukti-sutras" here are interpreted as "Brahma sutras" of Badarayana Vyāsa, and Vyāsa is considered as the incarnation of Lord Vishnu.
Gīta Tātparya 15.15
Lord Vyāsa is the author of Vedānta sutras, i.e. Brahma sutras.
"स एव व्यासरूपेण वेदान्तकृदुदाहृतः।"
"sa eva vyāsarūpeṇa vedāntakṛdudāhṛtaḥ।"
[स (sa) - he; एव (eva) - indeed; व्यासरूपेण (vyāsarūpeṇa) - in the form of Vyasa; वेदान्तकृत् (vedāntakṛt) - the author of the Vedanta; उदाहृतः (udāhṛtaḥ) - is mentioned;]
He is indeed mentioned as the author of the Vedānta in the form of Vyāsa.