B.G 14.07
रजो रागात्मकं विद्धि तृष्णासङ्गसमुद्भवम्। तन्निबध्नाति कौन्तेय कर्मसङ्गेन देहिनम् ॥७॥
rajo rāgātmakaṃ viddhi tṛṣṇāsaṅgasamudbhavam। tannibadhnāti kaunteya karmasaṅgena dehinam ॥7॥
[रजः (rajaḥ) - passion; रागात्मकं (rāgātmakaṃ) - of the nature of attachment; विद्धि (viddhi) - know; तृष्णा (tṛṣṇā) - desire; सङ्ग (saṅga) - attachment; समुद्भवम् (samudbhavam) - born of; तत् (tat) - that; निबध्नाति (nibadhnāti) - binds; कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kunti; कर्म (karma) - action; सङ्गेन (saṅgena) - by attachment; देहिनम् (dehinam) - the embodied;]
O son of Kunti, understand that the quality of 'rajas', i.e. passion, is characterized by intense passion, and arises from desire and attachment. It binds the embodied by associating itself through actions.
Gīta Bhāshya 14.07
The phrase 'tṛṣṇāsaṅgasamudbhavam', i.e. 'born of desire and attachment', indicate these two as its cause.
तृष्णासङ्गयोः समुद्भवम् तयोः कारणम् ॥७॥
tṛṣṇāsaṅgayoḥ samudbhavam tayoḥ kāraṇam ॥7॥
[तृष्णा (tṛṣṇā) - desire; सङ्गयोः (saṅgayoḥ) - of attachment; समुद्भवम् (samudbhavam) - origin; तयोः (tayoḥ) - of those two; कारणम् (kāraṇam) - cause;]
The phrase 'tṛṣṇāsaṅgasamudbhavam', i.e. 'born of desire and attachment', indicate these two as its cause.