Twelve-hymns(द्वादशस्तोत्रम्)
Sujanodadhi-saṃvṛddhi.08
अजाय जनयित्रेस्य विजिताखलिदानव। अजादिपूज्यपादाय नमस्ते गरुडध्वज ॥८॥
ajāya janayitre'sya vijitākhali-dānava। ajādi-pūjya-pādāya namaste garuḍa-dhvaja ॥8॥
[अजाय (ajāya) - to Ajā (the unborn one, Viṣṇu); जनयित्रे (janayitre) - to the creator; अस्य (asya) - of him; विजित (vijita) - conquered; अखलि (akhali) - all; दानव (dānava) - demons; अजादि (ajādi) - beginning with Ajā; पूज्य (pūjya) - worthy of worship; पादाय (pādāya) - to the feet; नमस्ते (namaste) - obeisance; गरुडध्वज (garuḍa-dhvaja) - O Garuḍa-bannered one;]
(To Ajā, the creator of him, conqueror of all demons; to the feet, beginning with Ajā, worthy of worship, obeisance to you, O Garuḍa-bannered one.)
Obeisance to you, O Garuḍa-bannered one, who is Ajā, the creator, the conqueror of all demons, whose feet, beginning with Ajā, are worthy of worship.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.