Twelve-hymns(द्वादशस्तोत्रम्)
Sujanodadhi-saṃvṛddhi.03
चिदचिद्भेदमखलिं विधायादाय भुञ्जते। अव्याकृतगृहस्थाय रमाप्रणयिने नमः ॥३॥
cidacidbhedamakhaliṃ vidhāyādāya bhuñjate। avyākṛtagṛhasthāya ramāpraṇayine namaḥ ॥3॥
[चित् (cit) - consciousness; spirit; अचित् (acit) - non-consciousness; matter; भेदम् (bhedam) - distinction; separation; अखलिं (akhaliṃ) - undivided; whole; विधाय (vidhāya) - having made; having established; आदाय (ādāya) - having taken; having accepted; भुञ्जते (bhuñjate) - enjoys; partakes; अव्याकृत (avyākṛta) - unmanifest; undifferentiated; गृहस्थाय (gṛhasthāya) - to the householder; to the one abiding in the house; रमा (ramā) - Lakṣmī; delight; प्रणयिने (praṇayine) - to the lover; to the beloved; नमः (namaḥ) - salutation; obeisance;]
(Having made the distinction between consciousness and non-consciousness undivided, having accepted (it), (He) enjoys. Salutation to the unmanifest householder, the lover of Ramā.)
Salutations to Him who, having established the undivided distinction between consciousness and non-consciousness and having accepted it, enjoys (the world); to the unmanifest householder, the beloved of Ramā (Lakṣmī).

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.