Tantra Sāra 1.022 and 1.023
वासुदेवादिकाः शुक्लरक्त पीतासितोज्ज्वलाः। शङ्खचक्रगदाब्जेतः प्रथमो मुसली हली ॥२२॥
सशङ्खचक्रस्त्वपरः तृतीयः शार्ङ्गबाणवान्। सशङ्खचक्रस्तुर्यस्तु चक्रशङ्खासिचर्मवान् ॥२३॥
vāsudēvādikāḥ śuklarakta pītāsitōjjvalāḥ। śaṅkhacakragadābjētaḥ prathamō musalī halī ॥22॥
saśaṅkhacakrastvaparaḥ tr̥tīyaḥ śārṅgabāṇavān। saśaṅkhacakrasturyastu cakraśaṅkhāsicarmavān ॥23॥
[vāsudēvādikāḥ = Vasudeva and other forms; śuklarakta = white, red; pītāsitōjjvalāḥ = shining with yellow and black; । śaṅkhacakragadābjētaḥ = holding conch, disk, mace and lotus; prathamō = the first; musalī = armed with club; halī = plough; ॥22॥]
[saśaṅkhacakrastvaparaḥ = holding conch and disk; tr̥tīyaḥ = the third; śārṅgabāṇavān = the bow and an arrow;। saśaṅkhacakrasturyastu = the conch and disk reversed as; cakraśaṅkhāsicarmavān = disk and conch, with the sword and the skin;]
Vasudeva and other forms (Sankarshana, Pradyumna, and Aniruddha) are respectively shining white, red, yellow, and black. The first, Vasudeva, is holding conch, disk, mace, and lotus. (The second, Sankarshana) is armed with the club, plough, conch, and mace. The third (Pradyumna) has the bow, arrow, conch, and disk, and the last, (Aniruddha) holds the disk, conch, sword, and skin.