Mundakōpanishad Bhāshya
Mundaka 6.03
नायमात्मा प्रवचनेन लभ्यो न मेधया न बहुना श्रुतेन। यमेवैष वृणुते तेन लभ्यः तस्येष आत्मा विवृणुते तनूं स्वाम् ॥३॥
nāyamātmā pravacanena labhyo na medhayā na bahunā śrutena। yamevaiṣa vṛṇute tena labhyaḥ tasyeṣa ātmā vivṛṇute tanūṃ svām ॥3॥
[न (na) - not; अयम् (ayam) - this; आत्मा (ātmā) - Ātmān; प्रवचनेन (pravacanena) - by discourse; लभ्यः (labhyaḥ) - is obtained; न (na) - not; मेधया (medhayā) - by intelligence; न (na) - not; बहुना (bahunā) - by much; श्रुतेन (śrutena) - by hearing; यम् (yam) - whom; एव (eva) - only; एषः (eṣaḥ) - this; वृणुते (vṛṇute) - chooses; तेन (tena) - by him; लभ्यः (labhyaḥ) - is obtained; तस्य (tasya) - his; एषः (eṣaḥ) - this; आत्मा (ātmā) - Ātmān; विवृणुते (vivṛṇute) - reveals; तनूं (tanūṃ) - body; स्वाम् (svām) - own;]
The Ātmān cannot be attained through discourse, intelligence, or extensive hearing. It is attained by the one whom the Ātmān chooses; to such a person, the Ātmān reveals its own body, i.e. its true nature.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.