Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 14.05
सत्त्वं रजस्तम इति गुणाः प्रकृतिसम्भवाः। निबध्नन्ति महाबाहो देहे देहिनमव्ययम् ॥५॥
sattvaṁ rajastama iti guṇāḥ prakṛtisambhavāḥ। nibadhnanti mahābāho dehe dehinamavyayam ॥5॥
[सत्त्वम् (sattvam) - goodness; रजः (rajaḥ) - passion; तमः (tamaḥ) - ignorance; इति (iti) - thus; गुणाः (guṇāḥ) - qualities; प्रकृतिसम्भवाः (prakṛtisambhavāḥ) - born of Prakrti; निबध्नन्ति (nibadhnanti) - bind; महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed; देहे (dehe) - in the body; देहिनम् (dehinam) - the embodied; अव्ययम् (avyayam) - immutable;]
O mighty-armed one, the qualities of goodness, passion, and ignorance, which are born of Prakrti, bind the immutable embodied one to the body.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.