Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 8.08
अभ्यासयोगयुक्तेन चेतसाऽनन्यगामिना। परमं पुरुषं दिव्यं याति पार्थानुचिन्तयन् ॥८॥
Endowed with the practice of ('always absorbed in that state' ), with an undistracted mind directed towards Him, constantly meditating, O Pārtha, one attains the Supreme, Divine Person.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.