B.G 6.35
श्रीभगवानुवाच,
असंशयं महाबाहो मनो दुर्निग्रहं चलम्। अभ्यासेन तु कौन्तेय वैराग्येण च गृह्यते ॥३५॥
śrībhagavānuvāca,
asaṁśayaṁ mahābāho mano durnigrahaṁ calam। abhyāsena tu kaunteya vairāgyeṇa ca gr̥hyate ॥35॥
[श्रीभगवानुवाच, असंशयं महाबाहो मनो दुर्निग्रहं चलम्। अभ्यासेन तु कौन्तेय वैराग्येण च गृह्यते॥
श्रीभगवान् (śrībhagavān) - the Blessed Lord; उवाच (uvāca) - said; असंशयं (asaṁśayaṁ) - undoubtedly; महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed; मनः (manaḥ) - mind; दुर्निग्रहम् (durnigraham) - difficult to restrain; चलम् (calam) - restless; अभ्यासेन (abhyāsena) - by practice; तु (tu) - but; कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kunti; वैराग्येण (vairāgyeṇa) - by dispassion; च (ca) - and; गृह्यते (gṛhyate) - is controlled; ]
Sri Bhagavan said:
O mighty-armed, undoubtedly, the mind is difficult to restrain and restless. But O son of Kunti, it can be controlled by practice and by dispassion.