Bhagavad Gīta Tātparya
B.G 4.30
अपरे नियताहाराः प्राणान् प्राणेषु जुह्वति। सर्वेऽप्येते यज्ञविदो यज्ञक्षपितकल्मषाः ॥३०॥
apare niyatāhārāḥ prāṇān prāṇeṣu juhvati। sarve'pyete yajñavido yajñakṣapitakalmaṣāḥ ॥30॥
[अपरे नियत आहाराः प्राणान् प्राणेषु जुह्वति। सर्वे अपि एते यज्ञ विदो यज्ञ क्षपित कल्मषाः॥
apare = others; niyata = regulating; āhārāḥ = food; prāṇān = life force; prāṇeṣu = into life force; juhvati = offer;। sarve = all; api = even / indeed; ete = these; yajña vido = are knowers of Yjnas; yajña = Yajna; kṣapita = cleansed from; kalmaṣāḥ = impurities;॥]
Still others regulating food offer the life force into life force. All these are indeed knowers of Yajna, and have their impurities cleansed by Yajna.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.