Bhagavad Gīta Tātparya
B.G 1.05
धृष्टकेतुश्चेकितानः काशिराजश्च वीर्यवान्। पुरुजित्कुन्तिभोजश्च शैब्यश्च नरपुङ्गवः ॥ १-५॥
dhr̥ṣṭakētuścēkitānaḥ kāśirājaśca vīryavān। purujitkuntibhōjaśca śaibyaśca narapuṅgavaḥ ॥ 1-5॥
[dhr̥ṣṭakētuścēkitānaḥ = Drushtaketu, Chekitana; kāśirājaśca = King of Kashi and; vīryavān = all brave; purujit = Purajit; kuntibhōjaśca = Kuntibhoja; śaibyaśca = Shaibya; narapuṅgavaḥ = powerful among men;]
Dhrushtaketu, Chekitana, the king of Kasi, Purujit, Kuntibhoja, and Shaibya, all brave and powerful among men.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.