Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 13.34
यथा प्रकाशयत्येकः कृत्स्नं लोकमिमं रविः। क्षेत्रं क्षेत्री तथा कृत्स्नं प्रकाशयति भारत ॥३४॥
yathā prakāśayaty ekaḥ kṛtsnaṃ lokam imaṃ raviḥ। kṣetraṃ kṣetrī tathā kṛtsnaṃ prakāśayati bhārata ॥34॥
[यथा (yathā) - as; प्रकाशयति (prakāśayati) - illuminates; एकः (ekaḥ) - one; कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire; लोकम् (lokam) - world; इमम् (imam) - this; रविः (raviḥ) - sun; क्षेत्रम् (kṣetram) - field; क्षेत्री (kṣetrī) - knower of the field; तथा (tathā) - so; कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire; प्रकाशयति (prakāśayati) - illuminates; भारत (bhārata) - O Bharata;]
Just as the sun illuminates the whole world, the knower of the field (kṣetrī) illuminates the entire field (kṣetram), O Bharata.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.