Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 11.10-11
anekavaktra-nayanam aneka-adbhuta-darśanam. aneka-divya-ābharaṇaṁ divya-aneka-udyatāyudham ॥10॥
Having many faces and eyes; exhibiting many wondrous sights; adorned with many divine ornaments; bearing many divine uplifted weapons.
divya-mālya-ambara-dharaṁ divya-gandha-anulepanam. sarva-āścarya-mayaṁ devaṁ anantaṁ viśvato-mukham ॥11॥
Wearing divine garlands and garments; anointed with divine fragrances; filled with all wonders, the infinite divine being with faces in all directions.
Gīta Bhāshya 11.10
'sarva-āścarya-mayam' = having the nature of all wonders.
sarvāścarya-mayaṁ sarvāścarya-ātmakam ॥11॥
The phrase 'sarva-āścarya-mayam' means having the nature of all wonders.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.