B.G 10.26
aśvatthaḥ sarva-vṛkṣāṇām, devarṣīṇāṁ ca nāradaḥ. gandharvāṇām citrarathaḥ, siddhānāṁ kapilo muniḥ ॥26॥
Among all trees, I am the sacred fig (Aśvattha); among divine sages, I am Nārada; among Gandharvas, I am Citraratha; among perfected beings, I am the sage Kapila.
Gīta Bhāshya 10.26
'Kapila' - who is of the nature of bliss, who sustains the world, and into whom it dissolves; 'ṛṣi' - is the wise one who knows the previously born, and the going to be born.
sukha-rūpaḥ pālyate līyate ca jagat anena iti kapilaḥ.
Kapila is of the nature of bliss, who sustains the world, and into whom it dissolves.
"prītiḥ sukhaṁ kaṁ ānandaḥ"
“Prīti means delight, sukha is happiness, ‘kaṁ’ is bliss, and ānanda is supreme joy.”
ity-ādya-abhidhānāt.
- stated thus in traditional designations.
"prāṇo brahma, kaṁ brahma, khaṁ brahma"
"Life-breath is Brahman, 'kaṁ' (bliss) is Brahman, and 'kham' (space) is Brahman."
iti ca.
- stated thus as well.
"ṛṣiṁ prasūtaṁ kapilaṁ yaḥ tam agre jñānaiḥ bibharti, jāyamānaṁ ca paśyet. sukhāt anantāt pālanāt līyanāt ca yaṁ vai devaṁ kapilam udāharanti॥"
"He is to be known as the 'ṛṣi', i.e. sage, because He is the wise one who knows the previously born, and the going to be born. He is to be known as 'Kapila' as he supports, provides infinite bliss, and dissolves."
iti bābhravya-śākhāyām ॥26॥
- stated thus in the Bābhravya branch.