B.G 2.11
श्रीभगवानुवाच। अशोच्यानन्वशोचस्त्वं प्रज्ञावादांश्च भाषसे। गतासूनगतासूंश्च नानुशोचन्ति पण्डिताः ॥ २-११॥
śrībhagavānuvāca। aśōcyānanvaśōcastvaṁ prajñāvādāṁśca bhāṣasē। gatāsūnagatāsūṁśca nānuśōcanti paṇḍitāḥ ॥ 2-11॥
Sri Bhagavan said: You grieve for those that should not be grieved for and speak seemingly wise words reasoned in your own way. The wise grieve neither for the dead nor for the living.
Gīta Bhāshya 2.11
The wise grieve neither for the dead nor for the living
Here 'prajñāvādān' means thoughts based on one's own intelligence. Why should not one worry? - the wise grieve neither for the dead nor for the living.
Gīta Tātparya 2.11
The argument opposed to knowledgeable is 'prajna-avāda'.
The 'Jnānins' are those who can grasp and understand well. The argument opposed to them is 'prajñāvāda', (So, Krishna says) you are stating an opinion that is opposed to Jnānins. Why? Answer is given by 'gatāsūn'.