Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 1.03
पश्यैतां पाण्डुपुत्राणामाचार्य महतीं चमूम्। व्यूढां द्रुपदपुत्रेण तव शिष्येण धीमता ॥ १-३॥
paśyaitāṁ pāṇḍuputrāṇāmācārya mahatīṁ camūm। vyūḍhāṁ drupadaputrēṇa tava śiṣyēṇa dhīmatā ॥ 1-3॥
[paśyaitāṁ = see; pāṇḍuputrāṇām = of the sons of Pandu; ācārya = O Preceptor; mahatīṁ camūm = mighty army; vyūḍhāṁ = arrayed in military formation; drupadaputrēṇa = by the son of Drupada; tava śiṣyēṇa = and your puplis; dhīmatā = wise;]
O Preceptor, see this mighty army of the sons of Pandu, arrayed in the military formation by the son of Drupada, your wise pupil.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.