Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 15.09
śrotraṁ cakṣuḥ sparśanaṁ ca rasanaṁ ghrāṇameva ca। adhiṣṭhāya manaścāyaṁ viṣayānupasevate ॥9॥
He presides over the senses such as ear, eye, touch, tongue, and nose, along with the mind, engage with and enjoy the sensory objects.
Gīta Bhāshya 15.09
The Lord also enjoys through the senses, only those endowed with auspicious qualities. Indeed, sin does not reach Him.
indriyadvārā so'pi bhuṅkte।
He, the Lord, also enjoys through the senses.
"tadya ime vīṇāyāṃ gāyanti etaṃ te gāyanti।"
"Therefore, these people sing this song on the lute (Veena)."
iti ca śrutiḥ।
- stated thus is the Vedic testimonial.
guṇānvitameva bhuṅkte -
Enjoys only that which is endowed with auspicious qualities:
"na ha vai devān pāpaṃ gacchati।"
"Indeed, sin does not reach the gods."
iti śruteḥ ॥9॥
- stated thus in the Vedic scriptures.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.