Bhagavad Gīta Bhāshya
B.G 6.26
यतो यतो निश्चरति मनश्चञ्चलमस्थिरम्। ततस्ततो नियम्यैतदात्मन्येव वशं नयेत् ॥२६॥
Wherever, wherever the restless and unsteady mind wanders, from there and there, restraining it, one should bring it back on to the topic of 'ātman', the Lord, only.
Gīta Bhāshya 6.26
'yato yato' - wherever, wherever. 'ātmanyeva vaśaṁ nayet' - one should control and have it on the subject of 'ātman', the lord, alone.
यतो यतो यत्र यत्र । "यतो यतो धावति" इत्यादिप्रयोगात्। आत्मन्येव वशं नयेत् आत्मविषये एव वशीकुर्यात् इत्यर्थः ॥२६॥
The expression 'yato yato' means "wherever, wherever", similar to the usage 'wherever he runs'. 'ātmanyeva vaśaṁ nayet' means one should control and have it on the subject of 'ātman', the lord, only.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.