Bhagavad Gīta Bhāshya
B.G 3.30
मयि सर्वाणि कर्माणि संन्यस्याध्यात्मचेतसा। निराशीर्निर्ममो भूत्वा युद्ध्यस्व विगतज्वरः ॥३०॥
Having no selfish desire, having no notion of agency, dedicating all actions to Me become 'ādhyātma cētasā', i.e. one who understands lord only as the doer and surrenders the self to Bhagavan. With this understanding, engage in the battle with no fear.
Gīta Bhāshya 3.30
'saṁnyāsa' - having the understanding that the lord (Bhagavan) only acts. 'ādhyātma cētasā' - one who surrenders his 'atman' to Bhagavan. 'nirmama' - having the understanding that I am not the doer.
अतः सर्वाणि कर्माणि मय्येव संन्यस्य, भ्रान्त्या जीवे अध्यारोपितानि मय्येव विसृत्य, भगवानेव सर्वाणि कर्माणि करोतीति मत्पूजेति च। आत्मानं माम् अधिकृत्य यच्चेतः तत् अध्यात्मचेतः। संन्यासस्तु भगवान् करोतीति। निर्ममत्वं नाहं करोमीति ॥३०॥
Therefore, renounce all actions in Me only, i.e. having abandoned the superimposed notion that I am the doer arising due to delusion, having understood the lord (Bhagavan) as the real doer of all actions, worship Me. The one who surrenders his 'atman' to Me is the 'ādhyātma cētasā'. 'saṁnyāsa' in this context means having the understanding that the lord (Bhagavan) only acts. 'nirmama' mans having the understanding that I am not the doer

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.