Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 17.18
सत्कारमानपूजार्थं तपो दम्भेन चैव यत्। क्रियते तदिह प्रोक्तं राजसं चलमध्रुवम् ॥१८॥
satkāramānapūjārthaṃ tapo dambhena caiva yat। kriyate tadih proktaṃ rājasaṃ calamadhruvam ॥18॥
[सत्कार (satkāra) - respect; मान (māna) - honor; पूजा (pūjā) - worship; अर्थम् (artham) - for the sake of; तपः (tapaḥ) - austerity; दम्भेन (dambhena) - with hypocrisy; च (ca) - and; एव (eva) - indeed; यत् (yat) - which; क्रियते (kriyate) - is performed; तत् (tat) - that; इह (iha) - here; प्रोक्तम् (proktam) - is said; राजसम् (rājasam) - in the mode of passion; चलम् (calam) - unstable; अध्रुवम् (adhruvam) - temporary;]
Austerity performed with the intent of gaining respect, honor, and worship, and done with hypocrisy, is considered to be 'rājasam' i.e. in the mode of passion, which is unstable and temporary.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.