Bhagavad Gīta Bhāshya and Tātparya
B.G 14.14
यदा सत्त्वे प्रवृद्धे तु प्रलयं याति देहभृत्। तदोत्तमविदां लोकानमलान् प्रतिपद्यते ॥१४॥
yadā sattve pravṛddhe tu pralayaṃ yāti dehabhṛt। tadottamavidāṃ lokānamalān pratipadyate ॥14॥
[यदा (yadā) - when; सत्त्वे (sattve) - in goodness; प्रवृद्धे (pravṛddhe) - increased; तु (tu) - but; प्रलयं (pralayaṃ) - dissolution; याति (yāti) - goes; देहभृत् (dehabhṛt) - the embodied; तदा (tadā) - then; उत्तमविदां (uttamavidāṃ) - of the highest knowers; लोकान् (lokān) - worlds; अमलान् (amalān) - pure; प्रतिपद्यते (pratipadyate) - attains;]
When the embodied goes through dissolution in increased goodness, then he attains the pure worlds of the highest knowers.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.