B.G 2.20
na jāyate mriyate vā kadācin nāyaṃ bhūtvā bhavitā vā na bhūyaḥ । ajo nityaḥ śāśvato'yaṃ purāṇo na hanyate hanyamāne śarīre ॥2-20॥
The Lord is neither born nor does he die. The ever existent neither come into being nor ceases to exist. The Jīva transmigrating from one body to another is unborn, eternal, and permanent (as he is similar to Lord). The Jīva is not destroyed when his body is destroyed.
Gīta Bhāshya 2.20
Lord is eternal and the same always. Jīva is eternal, as he is similar to the Lord. But, he has a variance in knowledge, unlike the Lord. As Jīva travels from one body to another, he is called ‘purāna’.
atra mantravarṇo'pyastītyāha– na jāyata iti॥ naceśvarajñānavad bhūtvā bhavitā। taddhi -'tadaikṣata' (chāṃ.u.6.2.3)।
Even the Vedic hymns accept that the being is unborn. But unlike the knowledge of the Lord, knowledge of the being undergoes variations. It is so stated in ‘tadaikshata’ Vedic statement (chāṁ.u.6.2.3).
"deśataḥ kālato yo'sāvavasthātaḥ svato'nyataḥ। aviluptāvabodhātmā"
“In all places and time, in all states, without there being a difference in its nature or form, Lord with his knowledge is the same.”
(bhāga.3.7.5)
(bhāga.3.7.5)
ityādi śrutismṛtisiddham।
So he is famous in Vēdas and Purānas.
kutaḥ? ajādilakṣaṇeśvarasarūpatvāt। śāśvataḥ sadaikarūpaḥ। puraṃ deham aṇatīti purāṇaḥ। tathā'pi na hanyate hanyamāne'pi dehe ॥20॥
How is Jīva eternal? Because of its similarity with eternality and other qualities of the Lord. Eternally Lord has a single unchanging form. Jīva is called 'purāna' as he travels from one 'pura', body, to the other. Therefore, even when the body is destroyed, it does not cease to exist.
Gīta Tātparya 2.20
There are two references to 'unborn' and 'permanent' in the above verse. So, one refers to the Lord, and the other to the Jīva. Else there will be a redundancy error. The word 'Purāna' refers to transmigrating Jīva. Scriptures state Jīva to be permanent, and thus the dependent nature of Jīva is also permanent.
ayaṁ jīvo'pi ajaḥ nityaśca। anyathā punarukteḥ। śāśvataśca। na kadācidasvātantryādikaṁ jīvasvarūpaṁ jahāti।
The words 'ajah' i.e. unborn and 'nitya'i.e. everlasting, refer to Jīva, the being. Else it is repetition and results in redundancy error. The Jīva is said to be 'shāshvata', i.e. permanent. So, the dependent attribute of Jīva is natural and a permanent character that does not change with time.
"alpaśaktirasārvajñyam pāratantryamapūrṇatā। upajīvakatvaṃ jīvatvamīśatvaṃ tadviparyayaḥ। svābhāvikaṃ tayoretat nānyathā syāt kathañcana। vadanti śāśvatāvetāvata eva mahājanāḥ॥"
“Limited power, limited knowledge, dependence, incompleteness, and being a subsistence being are Jīva’s natural qualities. To be a living being, i.e. to be Jīva, is the opposite of being the 'Īswara', which means the Lord. Hence, the wise declare the Jīva to be eternal.”
-iti mahāviṣṇupurāṇe।
- stated thus in Mahā Vishnu Purāna.
purāṇi aṇati gacchatīti purāṇaḥ ॥20॥
As Jīva obtains various bodies, he is called 'Purāna'