- B.Ab 4.01
viṣṇur brahma tathā'dāte 'ty evaṃ nityam upāsanam। kāryam āpady api brahma tena yāty aparokṣatām ॥4-1॥
Lord Viṣṇu is Brahman; thus, he has ordained that worship must always be performed. By worshipping him through activity, even in times of difficulty, one attains direct realization of Brahman. (4-1)
- B.Ab 4.02
prārabdhakarmaṇo'nyasya jñānādeva parikṣayaḥ। aniṣṭasyobhayasyāpi sarvasyānyasya bhogataḥ ॥4-2॥
For all karmas other than prārabdha, exhaustion occurs solely through knowledge. For all undesirable and mixed (prārabdha karmas), exhaustion occurs through experience. (4-2)
- B.Ab 4.03
uttareṣu uttareṣu evaṃ yāvat vāyuṃ vimuktigāḥ। praviśya bhuñjate bhogāṃs tad antar bahiḥ eva vā ॥4-3॥
Those who have attained liberation, having entered into the higher and higher (principles within the body), all the way up to the principle prāna, indeed enjoy pleasures, both inside as well as outside. (4-3)
- B.Ab 4.04
vāyurviṣṇuṃ praviśyaiva bhogāṃścaivottarottaram। utkrāmya mānuṣā muktiṃ yānti dehakṣayāt surāḥ ॥4-4॥
The Prāna, vital air, having entered Viṣṇu, indeed experiences enjoyments of higher and higher order. Transcending the human state, attain liberation upon the destruction of the body, and become Suras (gods). (4-4)
- B.Ab 4.05
arcirādipathā vāyuṃ prāpya tena janārdanam। yāntyuttamā naroccādyā brahmalokāt sahā'munā ॥4-5॥
Those who follow the path beginning with light, having reached the Prāna, then joined together with highest men and other exalted ones, depart from Brahmaloka and reach Lord Janārdana. (4-5)
- B.Ab 4.06
yathāsaṅkalpabhogāś ca cidānandaśarīriṇaḥ। jagatsṛṣṭyādiviṣaye mahāsāmarthyam apy ṛte ॥4-6॥
There, enjoyments arise as willed for those whose bodies are of consciousness and bliss, even without the great power in the matter of creation of the world and so on (as they are always in tune with the Lord). (4-6)
- B.Ab 4.07
yatheṣṭaśaktimantaś ca vinā svābhāvikottamān | ananyavaśagāś caiva vṛddhihrāsavivarjitāḥ | duḥkhādirahitaṃ nityaṃ modante'virataṃ sukham ||4-7||
They, possessing strength as desired, except those naturally superior, not dependent on others and indeed self-controlled, free from increase and decrease, and free from suffering and the like, eternally rejoice in unceasing happiness. (4-7)
- B.Ab 4.08
pūrṇaprajñena muninā sarvaśāstrārthasaṅgrahaḥ। kṛto'yaṃ prīyatāṃ tena paramātmā ramāpatiḥ ॥4-8॥
This compendium of all the meanings of the śāstras has been composed by the sage Pūrṇaprajña; may it be pleasing to Him, that Supreme Ātmān, the Lord of Lakṣmī. (4-8)
- B.Ab 4.09
namo namo'śeṣadoṣadūra pūrṇaguṇātmane। viriñciśarvapūrvēḍyavandyāya śrīvarāya te ॥4-9॥
Salutations again and again to you, O bestower of auspicious boons, who is free from all faults, whose nature is full of all virtues, who is worthy of worship and praise even before Brahmā and Śiva. (4-9)