B.Ab 4.09
नमो नमोऽशेषदोषदूर पूर्णगुणात्मने। विरिञ्चिशर्वपूर्वेड्यवन्द्याय श्रीवराय ते ॥४-९॥
namo namo'śeṣadoṣadūra pūrṇaguṇātmane। viriñciśarvapūrvēḍyavandyāya śrīvarāya te ॥4-9॥
[नमः (namaḥ) - salutation; नमः (namaḥ) - salutation; अशेष (aśeṣa) - without remainder; दोष (doṣa) - fault; दूर (dūra) - far; पूर्ण (pūrṇa) - full; गुण (guṇa) - quality; आत्मने (ātmane) - to the self; विरिञ्चि (viriñci) - Brahmā; शर्व (śarva) - Śiva; पूर्व (pūrva) - before; इड्य (iḍya) - to be praised; वन्द्याय (vandyāya) - worthy of worship; श्रीवराय (śrīvarāya) - to the auspicious boon-giver; ते (te) - to you;]
Salutations again and again to you, O bestower of auspicious boons, who is free from all faults, whose nature is full of all virtues, who is worthy of worship and praise even before Brahmā and Śiva. (4-9)
॥ इति चतुर्थोऽध्यायः॥
॥ iti caturtho'dhyāyaḥ॥
[इति (iti) - thus; चतुर्थः (caturthaḥ) - fourth; अध्यायः (adhyāyaḥ) - chapter;]
Thus ends the fourth chapter.