Brahmasūtra Aṇu-Bhāṣya
B.Ab 4.09
नमो नमोऽशेषदोषदूर पूर्णगुणात्मने। विरिञ्चिशर्वपूर्वेड्यवन्द्याय श्रीवराय ते ॥४-९॥
namo namo'śeṣadoṣadūra pūrṇaguṇātmane। viriñciśarvapūrvēḍyavandyāya śrīvarāya te ॥4-9॥
[नमः (namaḥ) - salutation; नमः (namaḥ) - salutation; अशेष (aśeṣa) - without remainder; दोष (doṣa) - fault; दूर (dūra) - far; पूर्ण (pūrṇa) - full; गुण (guṇa) - quality; आत्मने (ātmane) - to the self; विरिञ्चि (viriñci) - Brahmā; शर्व (śarva) - Śiva; पूर्व (pūrva) - before; इड्य (iḍya) - to be praised; वन्द्याय (vandyāya) - worthy of worship; श्रीवराय (śrīvarāya) - to the auspicious boon-giver; ते (te) - to you;]
Salutations again and again to you, O bestower of auspicious boons, who is free from all faults, whose nature is full of all virtues, who is worthy of worship and praise even before Brahmā and Śiva. (4-9)
॥ इति चतुर्थोऽध्यायः॥
॥ iti caturtho'dhyāyaḥ॥
[इति (iti) - thus; चतुर्थः (caturthaḥ) - fourth; अध्यायः (adhyāyaḥ) - chapter;]
Thus ends the fourth chapter.

...

बहुचित्रजगद्बहुधाकरणात् परशक्तिरनन्तगुणः परमः ।
सुखरूपममुष्य पदं परमं स्मरतस्तु भविष्यति तत्सततम् ॥
"The one who has created this variegated vast universe with varied forms has infinite power and is of infinite auspicious qualities. He certainly bestows the highest state of bliss to those who meditate on his ever happy essence." -Dwādasha stōtra 4.3

Copyright © 2026, Incredible Wisdom.
All rights reserved.